台日吃飯差異!?_φ( ̄ー ̄ )
日本(にほん):
日本:
1食(た)べる前(まえ)に「いただきます」と言(い)う。
吃飯前會講i.ta.da.ki.ma.su
2手(て)を合(あ)わせる人(ひと)が多(おお)い。
很多人會合掌
3箸(はし)は横(よこ)に置(お)く。
筷子要放橫的
・
・
台湾(たいわん):
臺灣:
1必(かなら)ず「開動」とは言(い)わない
不一定會講「開動」
2箸(はし)やお椀(わん)を拭(ふ)く
會擦碗筷
3箸(はし)は縦(たて)に置(お)く
筷子放直的
似(に)ているけれど、
やっぱり違(ちが)う、それが面白(おもしろ)い。
很像,但還是不一樣,
因此才會有意思。
IKU老師的日本老公台灣太太
https://www.facebook.com/ikulaoshi